Schweiz

Suisse (en français) »           Svizzera (italiano) »

FASCINATION OF PLANTS DAY 2012 - die Europäische Organisation für Pflanzenwissenschaften (EPSO) koordiniert den ersten Aktionstag zur Bedeutung von Pflanzen für unsere Welt.

Ziel des Aktionstags ist es, rund um den Globus die Menschen für Pflanzen zu faszinieren und die Notwendigkeit der Pflanzenwissenschaften für zentrale Lebensbereiche des Menschen aufzuzeigen: für Landwirtschaft, nachhaltige Produktion von Nahrungsmitteln, Gartenbau, Forstwirtschaft, als Rohstoff für Produkte wie Papier, Bauholz, Chemikalien, Arzneimittel und für die Bereitstellung von Energie. Gleichzeitig sind Pflanzen zentral für den Klima- und Naturschutz.

EPSO lädt alle Institutionen und Firmen herzlich ein ...

weiter lesen »   hier klicken

EPSO lädt alle Institutionen und Firmen herzlich ein, sich am Internationalen Tag der Pflanze zu beteiligen. Organisieren Sie für den 18. Mai 2012 einen spannenden Anlass, der Menschen anregt, sich aktiv mit dem Thema „Faszination Pflanze“ zu beschäftigen. Wir würden uns sehr freuen, wenn viele Menschen und Organisationen unsere Initiative unterstützen würden - von der Schule bis zu Gartenbauzentren - und alle, die sich aktiv zum Thema „Faszination Pflanze“ einbringen wollen, sind herzlich willkommen.

Nehmen Sie Kontakt mit Ihrer nationalen Koordinationsstelle Franziska Humair communications-spsw@ethz.ch oder wenden Sie sich an die Koordinationsstelle von EPSO Jan-Wolfhard Kellmann jkellmann@ice.mpg.de. Gern besprechen wir mit Ihnen Ihre Ideen und erläutern Ihnen, wie Sie Teil der großen Familie am Fascination of Plants Day 2012 werden können und wie Sie Zugriff auf das Logo und das Design des Internationalen Tages der Pflanze 2012 erhalten.

In ganz Europa haben sich bereits Universitäten, botanische Gärten, Museen und auch Landwirtschaftsbetriebe und private Organisationen bereit erklärt, rund um den 18. Mai 2012 ihre Türen für das Publikum zu öffnen und die Welt der Pflanzen und der Pflanzenwissenschaften allen Interessierten näher zu bringen.

Auch die Medien sind ausdrücklich zum Internationalen Tag der Pflanze 2012 eingeladen. Vertreterinnen und Vertreter aus Forschung, Landwirtschaft, Politik und Industrie sind bereit, sich mit den Medienschaffenden über Pflanzen und Pflanzenwissenschaften auszutauschen und zukünftige Herausforderungen zu diskutieren. Dies kann auch eine Gelegenheit sein, die jüngsten Errungenschaften der Pflanzenwissenschaften vorzustellen und zu erklären, wie die Erkenntnisse der Pflanzenforschung in die Praxis umgesetzt werden.

Der Fascination of Plants Day 2012 wird auch eine breite und spannende Palette an Veranstaltungen an öffentlich zugänglichen Orten bieten, zum Beispiel in Theatern, Kaffees, Stadtzentren und Parks.

Pflanzen sind faszinierend! Aus einem einzigen kleinen Samenkorn können viele grüne Leben erwachsen, vom unscheinbaren Kraut zum imposanten Baum, von der prächtigen Zierpflanze zur Nutzpflanze, die Mensch und Tier zum Überleben benötigen. Auf der Erde existieren rund 250'000 verschiedene Pflanzenarten – eine faszinierende Vielfalt an einzigartigen Organismen, Lebensräumen und Möglichkeiten. Vor dem Hintergrund des Internationalen Tages der Pflanze 2012 hoffen wir, dass möglichst viele fruchtbare Gedanken in die Köpfe der Menschen eingepflanzt werden können: Pflanzen und das Wissen über sie sind für das Wohlergehen der jetzigen und kommenden Generationen sowie für das Verständnis und den nachhaltigen Umgang mit der Natur unersetzlich.

zurück

 

Diese Institutionen werden am Fascination of Plants Day teilnehmen. Wenn Sie sich ebenfalls an dieser Initiative beteiligen möchten, wenden Sie sich bitte an den Koordinator Ihres Landes, Franziska Humair.

Botanical gardens / Botanische Gärten / Jardins Botaniques: Basel / Bâle, Davos Alpinum Schatzalp, Freiburg / Fribourg, Geneva / Genf / Genève, Lausanne, Neuchâtel, Zurich / Zürich
http://www.swissplantscienceweb.ch/plantday12/spsw-activities/traveling-exhibition-medicinal-plants/

 

  • Beautifully healthy! The hidden secrets of plants / Schön gesund! Die verborgenen Schätze der Pflanzen / Toutes en santé ! Les trésors cachés des plantes
    June 16 - 24, August 25 - 26 / 16. - 24. Juni, 25. - 26. August / 16 - 24 juin, 25 - 26 août
    Traveling Exhibition / Wanderausstellung / exposition itinérante
    Eine Wanderausstellung im Rahmen des Internationalen Tags der Pflanze zeigt verschiedene Seiten von Medizinalpflanzen. /
    Dans le cadre de la journée internationale «Fascination of Plants Day», une exposition itinérante au sein des jardins présentera au public l’importance des plantes pour l’homme.
    Franziska Humair, communications-spsw@ethz.ch, ++41 44 633 93 87
    Öffentlichkeit / le public
    http://www.swissplantscienceweb.ch/plantday12/spsw-activities/traveling-exhibition-medicinal-plants/

Botanical gardens / Botanische Gärten / Jardins Botaniques: Basel / Bâle, Berne / Bern, Lausanne, Neuchâtel, Zurich / Zürich
http://www.swissplantscienceweb.ch/plantday12/spsw-activities/plants-and-emotions/

 

Botanical garden of the University of Basel / Botanischer Garten der Universität Basel
Schönbeinstr. 6, 4056 Basel
http://pages.unibas.ch/botgarten/

 

  • Pollination of flowers - from first discoveries to current science
    Die Bestäubung von Blüten – von ersten Entdeckungen zur modernen Wissenschaft,
    Prof. Andreas Erhardt

    June 19 / 19. Juni / 17:00 & 18:30
    Guided tour (in German) / geführter Rundgang (Deutsch) / visite guidée (allemand)
    Andreas Erhardt, andreas.erhardt@unibas.ch, +41 61 267 08 33
    Öffentlichkeit
    http://pages.unibas.ch/botgarten/fuehrungen/index.shtml

Bern - Botanischer Garten der Universität Bern
www.botanischergarten.ch/web/boga/home.html

Verena Gysin
verena.gysin@ips.unibe.ch

Davos - Alpinum Schatzalp
www.alpinum.ch/

Klaus Oetjen
klausoetjen@googlemail.com

Fribourg - Botanicher Garten der Universität Freiburg
www.unifr.ch/jardin-botanique/de/aktuell

Susanne Bollinger
susanne.bollinger@unifr.ch

Les conservatoire et jardin botaniques de la Ville de Genève
Chemin de l’Impératrice 1, Case postale 60, 1292 Chambésy-Genève
http://www.ville-ge.ch/cjb/index_en.php

 

  • Medicinal Plants in Current Reserearch
    Visite du jardin botanique : les plantes dans la recherche scientifique

    May 18, 2012 / 18 mai 2012: 18:00 - 19:30 h
    guided tour (French, reservation required)
    Führung (Französisch, Anmeldung erforderlich)
    visite guidée (français, inscription nécessaire)
    Conservatoire et Jardin botaniques, +41 22 418 5100, visites.cjb@ville-ge.ch.
    Öffentlichkeit /le public
    http://www.ville-ge.ch/cjb/index_en.php

Musée et jardins botaniques cantonaux Lausanne et Pont de Nant
www.musees.vd.ch/fr/musee-et-jardins-botaniques/

François Felber
francois.felber@vd.ch

Neuchâtel - Jardin botanique Université de Neuchâtel
www2.unine.ch/jardin

Edward Mitchell
edward.mitchell@unine.ch
Blaise Mulhauser
Blaise.Mulhauser@unine.ch

Zürich - Botanischer Garten Universität Zürich
www.bguz.uzh.ch/content/

Peter Enz
peter.enz@systbot.uzh.ch

 

Forschungsanstalten / Stations de recherche / Stazioni di ricerca

Research Station Agroscope Changins-Wädenswil ACW
Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW
Station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW
Schloss 1, CH-8820 Wädenswil
www.agroscope.ch

 

  • Garden of the twohundred weeds / Garten der zweihundert Unkräuter
    Guided Tour / Führung
    Der Garten der Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW beherbergt in Wädenswil zweihundert Pflanzen-Arten – neben wichtigen Landwirtschafts-Unkräutern auch Heilpflanzen, ökologisch wertvolle Kräuter und gebietsfremde Arten. Die lebendige Sammlung dient Landwirtinnen und Landwirten sowie interessierten Personen als Weiterbildung. Studierende und Auszubildende nutzen die Anlage als Übungsfeld. Eine Unkrautgarten-Führung findet statt am 13. Juni 2012, 14.00 – 15.30 Uhr (Ausweichdatum, falls es regnet: 19. Juni 2012, zur selben Zeit).
    Petra Bauer, petra.bauer@acw.admin.ch, ++41 (0)44 783 62 09
    Öffentlichkeit und Fachpublikum
    http://www.agroscope.admin.ch/veranstaltungen/00471/index.html?lang=de
  • Breitenhof Day / Breitenhof-Tagung 2012
    Conference / Tagung
    June 3 / 3. Juni / 3 juin : 09:30 - 13:00
    Das Steinobstzentrum Breitenhof der Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW lädt jedes Jahr Fachpersonen aus Praxis, Forschung und Beratung sowie obstbaulich interessierte Personen zu einer Fachtagung ein. Obstbau-Experten von ACW berichten über die neusten Forschungsresultate aus den Bereichen Anbau und Pflanzenschutz. Ein Gastredner referiert dieses Jahr rund um das Thema der globalen Entwicklung im Kirschenanbau.
    Thomas Schwizer, thomas.schwizer@acw.admin.ch, ++41 (0)61 971 11 45
    Fachpublikum und interessierte Öffentlichkeit / stone fruit sector / Steinobstbranche / le secteur des fruits à noyau
    http://www.agroscope.admin.ch/veranstaltungen/00425/index.html?lang=en
  • Güttingen Day / Güttinger-Tagung
    Conference / Tagung
    Das Kernobstzentrum Breitenhof der Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW lädt jedes Jahr Fachpersonen aus Praxis, Forschung und Beratung sowie obstbaulich interessierte Personen zu einer Fachtagung ein. Obstbau-Experten von ACW berichten über die neusten Forschungsresultate aus den Bereichen Anbau und Pflanzenschutz.
    Patrick Stadler, info@arenenberg.ch, ++41 (0)71 695 12 65
    Fachpublikum und interessierte Öffentlichkeit
    coming soon / demnächst

 

Fachhochschulen / Universités des sciences appliquées / Scuole universitarie professionali

Department of Botany and Plant Biology (BIVEG), University of Geneva
Departement für Botanik und Pflanzenbiologie, Universität Genf
Département de Botanique et Biologie Végétale (BIVEG), Université de Genève
Sciences II A300, 30 Quai E. Ansermet, 1211 Genève 4
http://www.unige.ch/sciences/biologie/biveg/accueil_en.html

 

Institute of Natural Resource Sciences Wädenswil - Zurich
University of Applied Sciences (ZHAW)
Life Sciences and Facility Management
Universität Zürich
www.iunr.zhaw.ch/en/lsfm/institute-of-natural-resource-sciences.html

Moritz Vögeli
voem@zhaw.ch

 

Technologieplattformen / Plateformes technologiques / Piattaforme technologiche

Equiterre
rue de la Tour 5 - CH-1004 Lausanne
http://www.equiterre.ch/index.php/fr

 

  • "Nature in the City" / "Natur in der Stadt" / "Nature en ville"
    May 18 / 18. Mai / 18 mai
    urbain safari (French) / Stadtsafari (Französisch) / safari urbain (français)
    C’est un fait : la nature en ville régale les sens et enthousiasme les Lausannois ! Pour preuve, equiterre vous propose un joli safari « Nature en ville » qui vous permettra de palper les pistils, d’humer le parfum, de décoder le chant des oiseaux et de scruter la vie entre les pavés, bref de goûter au fruit non défendu de la nature en pleine ville. Pour sûr que le béton armé va trembler sous vos bottes à fleurs !
    Joëlle Orso, orso@equiterre.ch, +41 22 329 99 29
    Öffentlichkeit / le public
    www.equiterre.ch/index.php/fr/actualites-agenda/agenda/suisse-romande ...

Zürich - Genetic Diversity Center
www.gdc.ethz.ch/

Aria Minder
aria.minder@env.ethz.ch

Insektenwelten Exhibition Faszination Insekten
Interactions between insects and plants
SAMD Schweizerische Alpine Mittelschule, Guggerbachstrasse 2, 7270 Davos Platz
http://insektenwelten.jimdo.com/aktuell-news/

 

  • World of Insects - plant-insect interactions
    Insektenwelten - Pflanzen-Insekten Wechselwirkungen
    Le monde des insectes - interactions plants-insectes

    July 9 - August 17 / 9. Juli - 17. August / 9 juillet - 17 août
    Exhibition / Ausstellung / exposition
    Werner Bohren, werner.bohren@hotmail.com, +41 79 426 87 07
    Öffentlichkeit / le public
    http://insektenwelten.jimdo.com/aktuell-news/